tez-perevod
09:00 - 18:00
Абсолютно все переводчики знают о сложности работы с финансовыми текстами. Они имеют множество специфических терминов и математических формул, поэтому даже грамотному специалисту не просто работать с ними. Знание особенностей простого лингвистического преобразования еще не гарантирует правильное выполнение перевода. Сотрудник, который занимается такими материалами, кроме лингвистических навыков должен обладать хорошими знаниями в области экономики и финансов. Сочетание таких навыков позволяет говорить о том, что в переведенном материале не будет противоречий и несогласованностей. Поэтому клиенты, которые заказали услугу перевода, будут говорить со своими партнерами на одном языке.
ПЕРЕВОД
финансовый
Тонкости при заказе финансового перевода
Грамотное составление документов;
Использование стилистических
и лингвистических особенностей;
Практически полное отсутствие эмоциональной окраски речевых средств.
Точность, упраздняет возможность других толкований.
Важнейшим этапом становления и развития бизнеса в любой области деятельности считается неразглашение конфиденциальной информации, которая содержится во внутренней документации. Данный принцип особенно важен для финансовых и экономических отчетов, планов деятельности и других документов. Наше агентство гарантирует, что вся информация, поступившая к нам для перевода, будет сохранена от вмешательства третьих лиц. Клиенты нашего агентства могут быть уверенными в том, что оригиналы и переведенные тексты не попадут в чужие руки. Об этом свидетельствует множество положительных отзывов в нашей компании.
Повышенные требования к терминологии в области финансов;
Мы переведем документ любой сложности:
Рассеянность - любая, даже маленькая на первый взгляд ошибка или неточность в цифрах и тексте может повлечь за собой колоссальные затраты
Разные термины – без существенного опыта и знании биржевых и банковских дел может стать препятствием для качественного перевода
Долгий перевод - при неразборчивости в финансовой тематике, аббревиатурах и сокращениях, сложно будет выполнить большой объем за короткие сроки.
Как мы справляемся
с данными сложностями?
Качество и точность - при заказе у нас финансового перевода, можете быть уверены в качестве перевода, так как Ваш перевод пройдет редакторскую вычитку и корректировку.
Соблюдаем единую терминологию – наши переводчики
не просто располагают высоким уровнем квалификации,
но и в совершенстве владеют финансовой терминологией.
Быстро и качественно – специальные словари-глоссарий, составленные нашими переводчиками, дают возможность выполнять большой объем перевода за короткие сроки.
Более 4000 довольных клиентов в год
Почему именно мы?
ЭТАПЫ РАБОТЫ
Менеджер по работе
с клиентами принимает и оценивает ваш заказ
1
Группа переводчиков работает в режиме онлайн, с автоматическим добавлением терминов в процесс перевода
5
2
Менеджер проекта курирует весь процесс
6
Редактор/корректор осуществляет проверку перевода
3
Терминолог определяет, какие базы терминов будут использоваться, а также формирует связку переводчик-редактор
7
Верстальщик удаляет лишние теги и выполняет базовую верстку или верстку для печати
4
Верстальщик готовит материал к работе переводчика
8
Редактор проводит финальную проверку
7 основных сомнениЙ при заказе перевода
ОСТАВЬТЕ ЗАЯВКУ